Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Rafael Alemany Ferrer

Rafael Alemany Ferrer

Nascut a Benidorm l’any 1952.

  1. FORMACIÓ
  • Llicenciat en Filosofia i Lletres (secció de Filologia Hispànica) per la Universitat Autònoma de Barcelona, amb Premi Extraordinari (1975).
  • Doctor en Filosofia i Lletres (secció de Filologia Hispànica) per la Universitat d’Alacant amb Premi Extraordinari (1981).
  1. ACTIVITAT PROFESSIONAL
  • Catedràtic emèrit de Filologia Catalana (literatura medieval) de la Universitat d’Alacant, on desenvolupa la seua activitat docent i investigadora des del 1980, després d’haver-ho fet en la Universitat Autònoma de Barcelona (1975-76) i en la Universitat de València (1976-1979).
  • Acadèmic de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (2001-2016).
  • Catedràtic en excedència de Llengua i Literatura Espanyoles d’Ensenyament Mitjà.
  1. PUBLICACIONS (selecció)
  • Ausiàs March. Cantos de amor. Versión castellana de Jorge de Montemayor, edición, introducción y notas de Rafael Alemany Ferrer, Valencia, Ultreia Editorial, 2024.
  • La Mare de Déu del Sofratge: història i mite, Benidorm, Ajuntament de Benidorm, 2015. [Ed. I autor d’un capítol.]
  • Diccionari del lèxic de les poesies d’Ausiàs March, València, Denes, 2008. [Director i coautor amb altres.]
  • Introducció al “Tirant lo Blanc”, Alzira, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana / Bromera, 2007.
  • Concordança de la Vita Christi de sor Isabel de Villena, Alacant, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Conselleria de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana-Secretariat de Publicacions de la Universitat d’Alacant, 1996. [Publicació en CD-Rom amb altres coautors.]
  • Guia bibliogràfica de la literatura catalana medieval, Alacant, Universitat d’Alacant, 1995; 2a edició revisada, corregida i augmentada del 1997.
  • De koele hoeken en kanten van de schaduw. Hedendaagse Catalaanse poëzie (=Point, 19), Brusel·les (Bèlgica), 1989-90. [Antologia poètica de 30 autors en català-valencià del període 1940-1990, traduïda al neerlandés per Bob De Nijs. Rafael Alemany, en col·laboració amb Vicent Martines, n’és responsable de la selecció de textos i d’autors, de la redacció de les trenta entrades biobibliogràfiques i del pròleg.]
  • Adolf Salvà, De la marina i muntanya (folklore), edició i estudi, amb pròleg d’Enric Balaguer, Alacant, Institut de Cultura Juan Gil-Albert, 1988.
  • Carta de poblament de Benidorm/Carta puebla de Benidorm, edició del text llatí, estudi introductori, notes, i traduccions catalana i castellana, Alcoi, Ajuntament de Benidorm, 1988. [En col·laboració amb María Luisa Cabanes, Antonio Couto i José Hinojosa.]
  • Alfonso de Palencia, Epístolas latinas, edició, traducció castellana, introducció i notes, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, 1984. [En col·laboració amb Robert B. Tate.]
  • Un centenar i mig de capítols de llibres d’autoria col·lectiva i d’articles publicats en revistes científiques, nacionals i internacionals, relacionades amb la seua especialitat, com ara Specula: Revista de Humanides y Espiritualidad, Reinardus: Yearbook of the International Reynard Society, Revista Valenciana de Filologia, Revista de Literatura Medieval, Cultura Neolatina, Catalan Review, Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Estudi General, Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, Revista de Filología Románica, Llengua & Literatura, Bulletin of Hispanic Studies o Scripta: Revista Internacional de Literatura y Cultura Medieval.
  • Editor i curador de diversos llibres d’autoria col·lectiva i de números monogràfics de revistes especialitzades, així com dels webs dedicats a Ausiàs March i a Joan Roís de Corella dins la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (portal Joan Lluís Vives).

 

  1. CÀRRECS DE GESTIÓ UNIVERSITÀRIA EXERCITS

 

  • Primer director del Secretariat d’Activitats Culturals de la Universitat d’Alacant.
  • Primer director del Secretariat de Normalització Lingüística de la Universitat de’Alacant.
  • Director del Departament de Filologia Catalana, Filologia Àrab i Filologia Francesa de la Universitat d’Alacant.
  • Primer director del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d’Alacant.
  • Subdirector de l’Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana de les universitats de València, d’Alacant i Jaume I de Castelló.
  • Director de l’Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana de les universitats de València, d’Alacant i Jaume I de Castelló.

 

  1. ALGUNS COMITÉS EDITORIALS DE QUÈ FORMA O HA FORMAT PART

 

  • Revista de Filología Románica.
  • 1616: Anuario de Literatura Comparada.
  • Translat Library.
  • Cultura i Literatura Medievals.
  • Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries.
  • Revista Internacional de Filologia.
  • L’Espill.

 

  1. ALGUNES ENTITATS CIENTÍFIQUES DE QUÈ FORMA PART

 

  • Asociación Hispánica de Literatura Medieval (n’és membre d’honor i n’ha estat vicpresident).
  • Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas.
  • Asociación Internacional de Hispanistas.
  • Sociedad Española de Literatura General y Comparada (n’és vocal de la seua Junta Directiva i n’ha estat vicepresident).
  • Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (n’ha estat vicesecretari).
  • Nord American Catalan Society.

 

  1. ALTRES

 

  • Director de 10 tesis doctorals.
  • Director de 30 treballs de fi de llicenciatura, de grau o de màster.
  • Director, fins a la jubilació, del Grup de Recerca de Literatura Catalana Medieval de la Universitat d’Alacant.
  • Investigador principal de 12 projectes de recerca finançats.
  • Diversos tipus de participació en vora un centenar de congressos nacionals i internacionals.